聊斋志异 陆判 翻译

大家好,今天小编来为大家解答聊斋志异 陆判 翻译这个问题,梦到陆判很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

本文目录

  1. 聊斋志异 陆判 翻译
  2. 钟馗和陆判有什么分别
  3. 谁能给我说说陆判和钟馗的故事
  4. 陆判叫陆什么

清代小说家蒲松龄《聊斋志异▪陆判》的翻译:

陵阳人朱尔旦,字小明,性情豪放。
但他生性迟钝,读书虽然很勤苦,却一直没有成名。

一天,朱尔旦跟几个文友一块喝酒。
有人跟他开玩笑说:“你以豪放闻名,如能在深夜去十王殿,把左廊下那个判官背了来,我们大家就做东请你喝酒。
”原来,陵阳有座十王殿,殿里供奉着的鬼神像都是木头雕成的,妆饰得栩栩如生。

在大殿东廊里有个站着的判官,绿色脸膛,红色胡须,相貌尤其狰狞凶恶。
有人曾听见夜间两廊里传出审讯拷打声。
凡进过殿的人,无不毛骨悚然。
所以大家提出这个要求来为难朱尔旦。
朱听了,一笑而起,径自离席而去。

过了不久,只听门外大叫:“我把大胡子宗师请来了!
”大家刚站起来,朱尔旦背着判官走了进来。
他把判官放在桌子上,端起酒杯来连敬了三杯。
众人看见判官的模样,一个个在座上惊恐不安,忙请朱尔旦再背回去。

朱又举起酒杯,把酒祭奠在地上,祷告说:“学生粗鲁无礼,谅大宗师不会见怪!
我的家距此不远,请您什么时候有兴致了去喝两杯,千万不要拘于人神有别而见外!
”说完,仍将判官背了回去。

第二天,大家果然请朱尔旦喝酒。
一直喝到天黑,朱尔旦喝得醉醺醺地回到家中。
酒瘾没过,他又掌上灯,一个人自斟自饮。
忽然,有个人一掀门帘走了进来。

朱尔旦抬头一看,竟是那个判官!
他忙站起身说:“咦!
看来我要死了!
昨晚冒犯了您,今晚是来要我命的吧?”判官大胡子一动一动的,微笑着说:“不是的。
昨晚承蒙你慷慨相邀,今晚正好有空,所以特来赴你这位通达之人的约会。

朱尔旦大喜,拉着判官的衣服请他快坐下,自己起来刷洗酒具,又烧上火要温酒。
判官说:“天气暖和,我们凉喝吧。
”朱尔旦听从了,把酒瓶放在桌子上,跑了去告诉家人置办菜肴、水果。
他妻子知道后,大吃一惊,劝阻他躲在屋里别出去了。

朱尔旦不听,立等她准备好菜肴,然后端了过去,又换了酒杯,两个人便对饮起来。
朱尔旦询问判官的姓名。
判官说:“我姓陆,没有名字。
”朱尔旦跟他谈论起古典学问,判官对答如流。

朱尔旦又问他:“懂得现时的八股文吗?”判官说:“好坏还能分得出来。
阴间里读书作文跟人世差不多。
”陆判官酒量极大,一连喝了十大杯。
朱尔旦因为已喝了一整天,不觉大醉,趴在桌子上沉沉睡去。
等到一觉醒来,只见残烛昏黄,鬼客已经走了。

从此后,陆判官两三天就来一次,两人更加融洽,经常同床而眠。
朱尔旦把自己的文章习作呈给陆判官看,陆判官拿起红笔批改一番,都说不好。
一夜,两人喝过酒后。
朱尔旦醉了,自己先去睡下了,陆判官还在自饮。
朱尔旦睡梦中,忽觉脏腑有点疼痛,醒了一看,只见陆判官端坐床前,已经给他剖开肚子,掏出肠子来,正在一根一根地理着。

朱尔旦惊愕地说:“我们并无仇怨,为什么要杀我呢?”陆判官笑着说:“你别害怕,我要为你换颗聪明的心。
”说完,不紧不慢地把肠子理好,放进朱尔旦的肚子里,把刀口合上,最后用裹脚布把腰缠起来。

一切完毕,见床上一点血迹也没有,朱尔旦只觉得肚子上稍微有些发麻。
又见陆判官把一团肉块放到桌子上,朱尔旦问是什么东西,陆判官说:“这就是你原来的那颗心。
你文思不敏捷,我知道是因为你心窍被堵塞的缘故。
刚才我在阴间里,从千万颗心中选了最好的一颗,替你换上了,留下这个补足缺数吧。
”说完,便起身掩上房门走了。

天明后,朱尔旦解开带子一看,伤口已好了,只在肚子上留下了一条红线。
从此后,他文思大进,文章过目不忘。
过了几天,他再拿自己的文章给陆判官看,陆判官说:“可以了。
不过你福气薄,不能做大官,顶多中个举人而已。
”朱尔旦问:“什么时候考中?”“今年必考第一!
”陆判官回答。

不久,朱尔旦以头名考中秀才,秋天科考时又中了头名举人。
他的同窗好友一向瞧不起他,等见了他的考试文章,不禁面面相觑,大为惊讶。
仔细询问朱尔旦,才知道是陆判官给他换了慧心的结果。
众人便请朱尔旦把陆判官给大家介绍介绍,都想结交他。
陆判官痛快地答应了。
众人便大摆酒席。
等着招待陆判官。

到了一更时分,陆判官来了。
只见他红色的大胡子飘动着,炯炯的目光像闪电一样,直透人心。
众人脸上茫然失色,牙齿不禁格格作响。
过了不久便一个跟着一个地离席逃走了。
朱尔旦便请陆判官到自己家去喝。
二人喝得醉醺醺的时候,朱尔旦说:“你替我洗肠换心,我受你的恩惠也不少了!
我还有件事想麻烦你,不知可以吗?”陆判官请他说。

朱尔旦说:“心肠既能换,想来面目也可以换了。
我的结发妻子身子倒还不坏,只是眉眼不太漂亮,还想麻烦你动动刀斧,怎么样?”陆判官笑着说:“好吧,让我慢慢想办法。

过了几天,陆判官半夜来敲门。
朱尔旦急忙起床请他进来。
点上蜡烛一照,见陆判官用衣襟包着个东西,朱尔旦问是什么。
陆判官说:“你上次嘱咐我的事,一直不好物色。
刚才恰巧得到一个美人头,特来履行诺言来了!
”朱尔旦拨开他的衣襟一看,见那脑袋脖子上的血还是湿的。

陆判官催促快去卧室,不要惊动鸡犬。
朱尔旦担心妻子卧室的门晚上闩上了。
陆判官一到,伸出一只手一推,门就开了。
进了卧室,见朱尔旦的妻子侧身熟睡在床上。
陆判官把那颗脑袋交给朱尔旦抱着,自己从靴子中摸出把匕首,一手按住朱妻的脖子,另一只手像切豆腐一样用力一割,朱妻的脑袋就滚落在枕头一边了。

陆判官急忙从朱尔旦怀中取过那颗美人头,安在朱妻脖子上,又仔细看了看是否周正,用力按了按,然后移过枕头,塞到朱妻脑袋下面。
一切完毕,命朱尔旦把割下的脑袋埋到一处无人的地方,自己才离去了。

朱妻第二天醒来,觉得脖子上微微发麻,脸上干巴巴的。
用手一搓,有些血片,大吃一惊,忙喊丫鬟取水洗脸。
丫鬟端水进来,见她一脸血污,惊骇万分。
朱妻洗了脸,一盆水全变成了红色。
她一抬头,丫鬟猛然见她面目全非,更加吃惊。
朱妻自己取过镜子来照了照,惊愕万分,百思不得其解。

朱尔旦进来后,告诉了妻子陆判官给换头的经过,又反复打量妻子,见她秀眉弯弯,腮两边一对酒窝,真像是画上的美人。
解开衣领一看,脖子上只留下了一圈红线,红线上下的皮肤颜色截然不同。

在此以前,吴侍御有个女儿,非常漂亮。
先后两次订亲,但都没过门丈夫就死了,所以十九岁了还没嫁人。
上元节时,吴女去逛十王殿,当时游人又多又杂,内中有个无赖窥视到她容貌艳丽,便暗暗访查到她的家,夜晚用梯子翻墙进院,从她卧室的门上打个洞钻进去,先把一个丫鬟杀死在床下,然后威逼要奸淫吴女。

吴女奋力抗拒,大声呼救,无赖发怒,一刀把她脑袋砍了下来。
吴夫人隐约听见女儿卧室里有动静,喊丫鬟去察看,丫鬟一见房间里的尸体,差点吓死过去。
全家人都起来了,把尸体停放在堂屋里,把吴女的头放在她的脖子一侧。
一家人号啕大哭,乱了一整夜。

第二天黎明,吴夫人掀开女儿尸体上的被子一看,身子在,头却不见了。
气得她将看守尸体的侍女挨个痛打了一顿,还以为是她们看守不严,被狗叼去吃了。
吴侍御立即把女儿被杀的事告诉了郡府。
郡守严令限期缉捕凶手,可三个月过去了,凶手仍没抓到。

不久,朱尔旦的妻子换了脑袋的奇异消息,渐渐传入吴侍御的耳朵里。
他起了疑团,派了一个老妈子借故去朱家探看。
老妈子一见朱夫人的模样,立刻惊骇地跑回来告诉了吴公。
吴公见女儿尸体还在,心中惊疑不定,猜测可能是朱尔旦用邪术杀了女儿,便亲自去盘问朱尔旦。

朱说:“我妻子在睡梦中被换了脑袋,实在不知是怎么回事!
说我杀了你女儿,真是冤枉!
”吴公不信,告了郡府。
郡守又把朱尔旦的家人抓了去审讯,结果和朱说的一样,郡守也判断不清。
朱尔旦回家后,向陆判官求计。

陆判官说:“这不难,我让他女儿自己说清楚。
”到了夜晚,吴侍御梦见女儿跟自己说:“女儿是被苏溪的杨大年杀害的,与朱举人没有关系。
朱举人嫌妻子长得丑,所以陆判官把女儿的头给朱妻换上了。
现在女儿虽然死了,但脑袋还活着,愿我们家不要跟朱举人为仇。
”吴侍御醒后,忙把梦告诉了夫人,夫人也做了个同样的梦。

于是又告诉了郡府,郡守一问,果然有个杨大年。
立即抓了来一拷问,杨大年供认了罪行。
吴侍御便去拜访朱尔旦,请求见一见朱夫人。
又认了朱夫人为女儿,和朱尔旦结成了翁婿。
于是把朱夫人的脑袋安在吴女尸体上埋葬了。

后来,朱尔旦又三次进京考进士,都因为违犯了考场规矩而被黜名。
他由此灰心丧气,不再想做官。
过了三十年,有一晚,陆判官告诉朱尔旦说:“你的寿命快到头了。

朱尔旦询问死的日期,陆判官回答说五天后。
“能挽救吗?”陆判官说:“生死全由天定,人怎能改变呢?况且在通达人看来,生和死是一样的,何必活着就认为是快乐,而死了就觉得悲哀呢?”朱尔旦听了,觉得很对,便置办起寿衣棺材。
五天后,他穿着盛装去世了。

第二天,朱夫人正在扶着灵柩痛哭,朱尔旦忽然飘飘忽忽地从外面走来了。
朱夫人害怕,朱尔旦说:“我确实是鬼,但和活着时没什么两样。
我挂念着你们孤儿寡母,实在是恋恋不舍啊!
”夫人听了,号啕大哭,泪水一直流到胸前。
朱尔旦爱抚地劝慰着妻子,夫人说:“古时有还魂的说法,你既然有灵,为什么不再托生呢?”

朱尔旦说:“天数怎能违背呢?”妻子又问:“你在阴间干些什么?”朱尔旦回答说:“陆判官推荐我掌管文书,还封了官爵,也没什么苦处。
”妻子还想再问,朱尔旦说:“陆公跟我一块来了,快点准备酒菜吧。
”说完便出去了。
朱夫人立即按丈夫吩咐的去准备。
一会儿,便听见陆判官和朱尔旦二人在室内饮酒欢笑,高腔大嗓,宛如生前。
到了半夜,再往屋里一看,二人已都不见了。

从此后,朱尔旦几天就来一次,有时就在家里和妻子同宿,顺便料理料理家务事。
当时,他的儿子朱玮才五岁。
朱尔旦来了后,就抱着他。
朱玮长到七八岁,朱尔旦又在灯下教他读书。
儿子很聪明,九岁能写文章,十五岁考进了县学,还依然不知道自己的父亲早已去世多年。
但此后,朱尔旦来的次数渐渐少了,有时个把月才来一次。

又一天晚上,朱尔旦来了,跟妻子说:“现在要和你永别了!
”妻子问:“你要去哪里?”朱回答说:“承蒙上帝任命我为太华卿,马上就要去远方赴任。
公务繁忙,路途又遥远,所以不能再来了。
”妻子和儿子听了,抱着他痛哭。

朱尔旦安慰说:“不要这样!
儿子已长大成人,家境也还过得去,世上哪有百年不散的夫妻?”又看着儿子嘱咐说:“好好做人,不要荒废了父亲教给的学业。
十年后还能见面。
”说完,径直出门走了。
从此再没来过。

后来,朱玮二十五岁时考中了进士,做了行人官,奉皇帝令去祭祀西岳华山。
路过华阴的时候,忽然有支打着仪仗的人马,急速冲来,也不回避朱玮的队伍。
朱玮十分惊异,细看对方车中坐着的人,竟是父亲!
朱玮忙跳下马来,跪在路边痛哭。

父亲停下车子,说:“你做官的声誉很好,我可以闭目了。
”朱玮哭着跪在地上不起来。
朱尔旦不顾,催促车辆飞速驰去。
刚走了不几步,又回头望了望,解下身上的佩刀,派个人回来送给朱玮,远远地喊道:“佩上这把刀,可以富贵!
”朱玮要追着跟去,只见父亲的车马从人,飘飘忽忽地像风一样,瞬间便消失不见了。

朱玮怅痛了很久,无可奈何。
抽出父亲送给的刀看了看,制作极其精细,刀上刻着一行字:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。

后来,朱玮做官一直做到司马。
生了五个儿子,依次是:朱沉、朱潜、朱沕、朱浑、朱深。
有一晚,朱玮梦见父亲告诉自己说:“佩刀应赠给朱浑。
”朱玮听从了。
后来朱浑官至总宪,很有政声。

异史氏说:“斩断仙鹤的脚给鸭子接上,如此矫情而作者是妄为;移花接木,创始的人却很神奇。
何况为人凿削肝肠(喻为朱生换心),在脖子上施加刀锥(即为朱妻换首)的呢?陆公,可谓相貌丑陋但是内心美好的鬼判啊。
明末至今,相去不远,不知陵阳的陆公还在吗?如果尚有英灵,为他执鞭赶车,成为仆役,也是心甘情愿的啊!

原文:

陵阳朱尔旦,字小明,性豪放,然素钝,学虽笃,尚未知名。

一日文社众饮,或戏之云:“君有豪名,能深夜负十王殿左廊下判官来。
众当醵作筵。
”盖陵阳有十王殿,神鬼皆木雕,妆饰如生。
东庑有立判,绿面赤须,貌尤狞恶。
或夜闻两廊下拷讯声,入者毛皆森竖,故众以此难朱。

朱笑起,径去。
居无何,门外大呼曰:“我请髯宗师至矣!
”众起。
俄负判入,置几上,奉觞酹之三。
众睹之,瑟缩不安于坐,仍请负去。
朱又把酒灌地,祝曰:“门生狂率不文,大宗师谅不为怪。
荒舍匪遥,合乘兴来觅饮,幸勿为畛畦。
”乃负之去。

次日众果招饮,抵暮半醉而归,兴未阑,挑灯独酌。
忽有人搴帘入,视之,则判官也。
起曰:“噫,吾殆将死矣!
前夕冒渎,今来加斧鑕耶?”判启浓髯微笑曰:“非也。
昨蒙高义相订,夜偶暇,敬践达人之约。
”朱大悦,牵衣促坐,自起涤器爇火。
判曰:“天道温和,可以冷饮。
”朱如命,置瓶案上。

奔告家人治肴果,妻闻大骇,戒勿出。
朱不听,立俟治具以出。
易盏交酬,始询姓氏。
曰:“我陆姓,无名字。
”与谈典故,应答如响。
问:“知制艺否?”曰:“妍媸亦颇辨之。
阴司诵读,与阳世亦略同。
”陆豪饮,一举十觥。

朱因竟日饮,遂不觉玉山倾颓,伏几醺睡。
比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。
自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。
朱献窗稿,陆辄红勒之,都言不佳。
一夜朱醉先寝,陆犹自酌。
忽醉梦中,脏腹微痛。
醒而视之,则陆危坐床前,破腔出肠胃,条条整理。

愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑云:“勿惧!
我与君易慧心耳。
”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。
作用毕,视榻上亦无血迹,腹间觉少麻木。
见陆置肉块几上,问之。
曰:“此君心也。
作文不快,知君之毛窍塞耳。

适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补缺数。
”乃起,掩扉去。
天明解视,则创缝已合,有线而赤者存焉。
自是文思大进,过眼不忘。
数日又出稿示陆,陆曰:“可矣。
但君福薄,不能大显贵,乡、科而已。
”问:“何时?”曰:“今岁必魁。
”未几,科试冠军,秋闱果中魁元。

同社中诸生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。
共求朱先容,愿纳交陆。
陆诺之。
众大设以待之。
更初陆至,赤髯生动,目炯炯如电。
众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。

朱乃携陆归饮,既醺,朱曰:“湔肠伐胃,受赐已多。
尚有一事相烦,不知可否?”陆便请命。
朱曰:“心肠可易,面目想亦可更。
予结发人,下体颇亦不恶,但面目不甚佳丽。
欲烦君刀斧,如何?”陆笑曰:“诺!
容徐以图之。
”过数日,半夜来叩门。

朱急起延入,烛之,见襟裹一物。
诘之,曰:“君曩所嘱,向艰物色。
适得美人首,敬报君命。
”朱拨视,颈血犹湿。
陆力促急入,勿惊禽犬。
朱虑门户夜扃。
陆至,以手推扉,扉自开。
引至卧室,见夫人侧身眠。
陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔。

急于朱怀取美人首合项上,详审端正,而后按捺。
已而移枕塞肩际,命朱瘗首静所,乃去。
朱妻醒觉颈间微麻,面颊甲错,搓之得血片。
甚骇,呼婢汲盥。
婢见面血狼藉,惊绝,濯之盆水尽赤。
举手则面目全非,又骇极。

夫人引镜自照,错愕不能自解,朱入告之。
因反覆细视,则长眉掩鬓,笑靥承颧,画中人也。
解领验之,有红线一周,上下肉色,判然而异。

先是,吴侍御有女甚美,未嫁而丧二夫,故十九犹未醮也。
上元游十王殿时,游人甚杂,内有无赖贼窥而艳之,遂阴访居里,乘夜梯入,穴寝门,杀一婢于床下,逼女与淫,女力拒声喊,贼怒而杀之。
吴夫人微闻闹声,叫婢往视,见尸骇绝。
举家尽起,停尸堂上,置首项侧,一门啼号,纷腾终夜。

诘旦启衾,则身在而失其首。
遍挞诸婢,谓所守不坚,致葬犬腹。
侍御告郡,郡严限捕贼,三月而罪人弗得。
渐有以朱家换头之异闻吴公者。
吴疑之,遣媪探诸其家。
入见夫人,骇走以告吴公。
公视女尸故存,惊疑无以自决。

猜朱以左道杀女,往诘朱。
朱曰:“室人梦易其首,实不解其何故?谓仆杀之则冤也。
”吴不信,讼之。
收家人鞠之,一如主言,郡守不能决。
朱归,求计于陆。
陆曰:“不难,当使伊女自言之。
”吴夜梦女曰:“儿为苏溪杨大年所杀,无与朱孝廉。
彼不艳其妻,陆判官取儿首与之易之,是儿身死而头生也。
愿勿相仇。
”醒告夫人,所梦同。

乃言于官。
问之果有杨大年。
执而械之,遂伏其罪。
吴乃诣朱,请见夫人,由此为翁婿。
乃以朱妻首合女尸而葬焉。

朱三入礼闱,皆以场规被放,于是灰心仕进。
积三十年,一夕陆告曰:“君寿不永矣。
”问其期,对以五日。
“能相救否?”曰:“惟天所命,人何能私?且自达人观之,生死一耳,何必生之为乐,死之为悲?”朱以为然,即制衣衾棺椁。

既竟,盛服而没。
翌日夫人方扶柩哭,朱忽冉冉自外至。
夫人惧。
朱曰:“我诚鬼,不异生时。
虑尔寡母孤儿,殊恋恋耳。
”夫人大恸,涕垂膺,朱依依慰解之。
夫人曰:“古有还魂之说,君既有灵,何不再生?”

朱曰:“天数不可违也。
”问:“在阴司作何务?”曰:“陆判荐我督案务,受有官爵,亦无所苦。
”夫人欲再语,朱曰:“陆判与我同来,可设酒馔。
”趋而出。
夫人依言营备。
但闻室中笑语,亮气高声,宛若生前。
半夜窥之,窅然已逝。

自是三数日辄一来,时而留宿缱绻,家中事就便经纪。
子玮方五岁,来辄捉抱,至七八岁,则灯下教读。
子亦慧,九岁能文,十五入邑庠,竟不知无父也。
从此来渐疏,日月至焉而已。

又一夕来谓夫人曰:“今与卿永诀矣。
”问:“何往?”曰:“承帝命为太华卿,行将远赴,事烦途隔,故不能来。
”母子持之哭,曰:“勿尔!
儿已成立,家计尚可存活,岂有百岁不拆之鸾凤耶!
”顾子曰:“好为人,勿堕父业。
十年后一相见耳。
”径出门去,于是遂绝。

后玮二十五举进士,官行人。
奉命祭西岳道经华阴,忽有舆从羽葆驰冲卤薄。
讶之。
审视车中人,其父也,下车哭伏道左。
父停舆曰:“官声好,我瞑目矣。
”玮伏不起。
朱促舆行,火驰不顾。
去数步回望,解佩刀遣人持赠。

遥语曰:“佩之则贵。
”玮欲追从,见舆马人从飘忽若风,瞬息不见。
痛恨良久。
抽刀视之,制极精工,镌字一行,曰:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。
”玮后官至司马。
生五子,曰沉,曰潜,曰沕,曰浑,曰深。
一夕梦父曰:“佩刀宜赠浑也。
”从之。
浑仕为总宪,有政声。

异史氏曰:“断鹤续凫,矫作者妄。
移花接木,创始者奇。
而况加凿削于心肝,施刀锥于颈项者哉?陆公者,可谓媸皮裹妍骨矣。
明季至今,为岁不远,陵阳陆公犹存乎?尚有灵焉否也?为之执鞭,所忻慕焉。

扩展资料:

创作背景:

蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。
他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。
据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。
借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事。

康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。
康熙十八年春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。
此后屡有增补。
直至康熙二三十九年前后和康熙四十六年,该书还有少量补作。
《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。

赏析:

《聊斋志异》一书揭露了当时社会的黑暗。
政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭,都在《聊斋志异》中有所反映,揭示了人民痛苦生活的原因主要来自贪官污吏。
在暴露统治阶级贪暴不仁的同时,还写出了被压迫人民的反抗斗争,对他们表示深切的同情。

钟馗,是中国传统文化中的“赐福镇宅圣君”。
古书记载他系唐初长安终南山人(据古籍记载及考证,钟馗故里为陕西省西安秦岭中段终南山下户县石井镇钟馗故里欢乐谷),生得豹头环眼,铁面虬鬓,相貌奇异;然而却是个才华横溢、满腹经纶的人物,平素正气浩然,刚直不阿,待人正直,肝胆相照。
陆判陵阳有个叫朱尔旦的人,字小明,性情豪放,可十分笨拙,学的不少,可还未知名。

一天,在文社里与众人饮酒,有的戏弄他说:“君有豪放的名声,能深夜到十王殿,把左郎判官背来,大家就请你喝酒。
”原来陵阳有个十王殿,里边的神鬼都是用木头雕刻的,装饰栩栩如生。
东廊有一个判官,绿色的两目,红色的胡须,面目更加狰狞。
有时夜里能听到两走廊有拷打人的声音,进入大殿的都毛发倒竖。
所以,众人用此来难为他。
朱尔旦笑着站起来,径直出去了。
过了很长时间,众人听到门外有人大声呼道:“我请髯宗师到了。
”众人都站了起来。
一会儿,朱尔旦背着判官近来,放到桌上,拿起杯来向地下洒了三杯,以示祭奠。
众人见了,畏缩不安,都请他快背走。
他又把一杯酒洒在地上,祝祷说:“门生狂率不雅,希大宗师原谅勿怪,我的茅舍离此不远,有空一起来饮酒,幸不要推辞。
”于是背走了。

第二,众人果然招他饮酒。
到了晚上,半醉半醒的回到了家,觉得喝得还未尽兴。
于是又点灯自酌起来。
忽然有人掀帘进来,一看,却是陆判官。
朱尔旦站起来说:“我心思将要死了!
前日冒渎,今日来收拾我吗?”陆判官张开浓密的胡子微笑着说:“错了,昨日蒙你高义,订约喝酒,夜里偶然有空,来践豁达人之约。
”朱尔旦大为高兴,拉着衣袖让他坐下,自己来洗刷器具,温上酒。
判官说:“天起温和,可以冷饮。
”朱依从了他,把酒瓶放在桌上。
奔告家人做菜饭。
妻子听了,大为惊骇,劝他不要去了,他不听。
待酒食做好了,拿着出来。
两人互相敬酒,应酬完了,才询问姓名。
判官说:“我姓陆,没有名字。
”朱尔旦于他谈古典文学,他对答如流。
又问他:“知道音乐吗?”陆判官回答:“好坏也能辨别,阳间的诵读和阴世大略相同。
”陆判官海量,一次饮十杯。
朱尔旦因白天喝了,于是觉得天摇地转,趴在桌上睡着了。
等醒来,见残烛昏黄,客人已经走了。
从此,三两天来一趟,感情极为融洽,时常睡在一起。
朱尔旦拿出自己的文稿,陆判官就用红笔在上边划杠子批改,说都不好。

一天夜里,朱尔旦醉了,先睡下,陆判官还自饮。
朱醉梦中忽然觉得脏腑微痛,醒了一看,却是陆判官坐在床前剖开他的肚皮,拿出肠胃,一条一条整理。
惊愕的问:“夙无冤仇,怎么害我?”陆判官笑着说:“不要怕,我为你换个聪明的心。
”从容的把肠子收起来,把肚子和上,完了用裹脚布捆住他的腰。
做完了,看床上竟无一点血迹,腹间稍微有点麻木。
见陆判官把一块肉放到桌上。
朱尔旦问是什么,他说:“这是你的心,作文不好,知道你的毛孔塞住了,刚才在阴间千万个心中,捡出一个好的来,替君换上,留下这一个来补数。
”于是起来,关门自去。

朱尔旦天亮起来,解开一看,缝已经和上了,中间只有一条红线。
从此文思大为长进,过目成诵。
数日过后,又拿出文章来叫陆判官看,陆说:“可以了,可君福薄,不能大显贵,中个乡科而已。
”朱尔旦问:“什么时间?”陆判官说:“今年一定中魁。

不久,科试果然中了头名,乡试中了前五名。
同社的学友平时看不起他,等见到他的文章,相视惊异。
细细问他原因,他说了。
众人一起求朱尔旦把自己介绍给陆判官。
朱告知陆判官,陆判官答应了。
众人设宴等待。
一更天,陆判官到了,红胡子鲜明生动,目光炯炯如电。
众人都吓得茫然失色,牙齿打颤,渐渐都逃走了。
于是朱尔旦携着陆判官回家饮酒。
喝得差不多了,朱尔旦说:“洗肠换胃,受恩惠已经不少了,还有一是相烦,不置可否?”陆问他什么事?他说:“心肠可换,面目想来也可换,我的结发妻子下体不错,但头面不美,还要麻烦君的刀斧,如何?”路判笑着说:“好!
容我慢慢去办。

过了数日,忽然半夜来敲门。
朱尔旦赶忙起来让他进来。
点灯一照,见他衣襟里裹着一物。
问他,陆判说:“君前日嘱咐的事,我费了很大的力去物色,今天正好得到一个美人头,敬来报君命。
”朱尔旦掀开一看,脖子上血迹还在湿着。
陆判急催促进去,说不要惊动了禽狗。
朱尔旦正忧虑夜里内室关了门,只见陆判到了门前,一手一推,门自己就开了。
朱引他到了夫人卧室,见夫人侧身睡着。
陆判把头叫朱尔旦抱着,自己在靴中取出如匕首一样的刀子,按住夫人的脖子,着力像切豆腐一样,脖子已经迎刃而解了,妇人头落枕旁。
急忙于朱尔旦怀中取出美人头合上,细致的放端正了,然后按捺一阵,又把枕头塞在肩膀处,让朱尔旦把原来的头埋在隐蔽处,才走了。
妻子醒了,觉得脖子间微有麻木,面颊紧得很,用手一搓,却有血片下来,惊骇万分,招呼婢女进来洗脸。
婢女见她满脸血迹,吓得昏倒在地。
她洗了脸,满盆水都红了。
抬头照镜子,面目全非,又为惊骇。
反复自照,惊疑不能自解。
朱尔旦近来告诉她缘由。
因此反复端详,见长眉毛掩着鬓发,脸上一笑两酒窝,如画中人一半。
解开领子一看,,见脖子上只有一条红线,上下肉色,截然不同。

先前,有一姓吴的御史,有一女儿,面目十分俊美,未出嫁就丧了两个丈夫,所以十九岁还未嫁人。
清明这天游十王殿,当时游人混杂,其中有一个无赖贼,看到女子这样美貌,于是暗地里访到住址,乘夜爬梯进了她的院子,挖洞进了她的卧室,把婢女杀死床下,逼着奸淫。
女子极力拒绝,大力呼喊。
贼大怒,也杀了。
吴夫人微听到吵闹声,招呼婢女去看看,见到了尸首,吓昏过去。
于是全家起来,停尸在堂,头放在脖子边上。
举家啼哭,闹腾了一页。
第二天打开被子,却只见有身子,头却没了。
问遍了侍女,都说看守不慎,可能丧了犬腹。
于是告到郡里,君里严命抓贼,可三个月还是未抓到。
渐渐的有人把朱家换美人头的事告诉吴御史。
吴御史怀疑,派俑婆到朱家打探。
进去见了夫人,惊骇的跑出来告诉吴御史,说小姐复活了。
吴御史看女儿尸体还在,惊疑无法。
猜测到是朱尔旦用邪术杀了女儿。
去诘问朱尔旦,朱家说:“家人梦中换了头,实不知是何故?说我杀人,实在冤枉。
”吴御史不信,告了他。

官府把家人都捕去对质,说得都一样。
郡守不能判决。
朱尔旦回来向陆判求计,陆说:“这不难,我要他的女儿自己说话。
”于是吴御史夜里梦到女儿对他说:“你女儿被苏溪扬大年所害,于朱孝廉无关。
他嫌自己妻子面目不美,陆判官取了女儿的头,换了她的头,那是女儿身死而头活着,愿不要仇视他们。
”醒了告诉夫人,妇人说做了和他同样的梦。
于是向官府讲了实情。
一打听,果然有个扬大年。
抓起来一用刑,就伏在地上认罪了。
吴御史于是召见朱尔旦的妻子,从此成为丈人女婿了。

于是就把朱尔旦的妻子的头和吴御史女儿的身子合在一起葬了。
朱尔旦三次进京考试,都因犯场规被驱逐出来,于是就对仕途灰心了。
过了三年,一天晚上,陆判来告诉他说:“君的寿命不长了。
”朱尔旦问还有多长时间,陆判说:“五天。
”朱尔旦问:“能相救吗?”陆回答:“这是天命,人怎么能相救?况且从你自身来看,生死一样,何必为生乐为死悲伤呢?”朱尔旦一想,也是。
随即置备了衣服,棺材。
准备完了,自己穿衣服就死了。

第二天,夫人扶着棺材哭,朱尔旦忽然慢慢从外面进来。
夫人害怕。
朱说:“我确实是鬼,可与生时一样。
想你们孤儿寡母,真是恋恋不舍。
”夫人大为悲痛,涕泪交流。
朱慢慢劝慰她。
夫人说:“古人还有还魂的说法,君既然有灵,为什么不再生呢?”朱说:“天命不可违背。
”夫人问:“你在阴间任什么职务?”回答说:“陆判官推荐我监督案务,授有官爵,也没什么苦。
”夫人想再问,朱说:“陆公与我同来了,可设酒食。
”说着就出去了。
夫人以他的话准备了酒菜。
只听到室中饮酒,谈笑声,极像生前。
半夜,再看,什么也没有了。

从此,三两天来一次,还是长留在家里与妻子缱绻,家中事也就便照管。
儿子叫王玮,刚五岁,朱来了就抱着。
到了七八岁,就在灯下教儿子读书。
儿子极聪慧,九岁能作文,十五岁入学宫,竟不知道无父亲。
从此,朱回来的渐渐少了,只是偶尔来一次而已。
有一天晚上,来了,对夫人说:“今晚就与卿永别了!
”夫人问:“到哪里去?”回答说:“承帝命,做太华山的官,就将远去上任,事多遥途,所以不能来了。
”母子抱着他哭,朱说:“不要哭,儿子已经成人了,家里还可生存,哪有百年不拆开的鸳鸯。
”看着儿子说:“好好做人,不要毁了父亲的家业!
十年后再见。
”说完径自出门而去。
从此不来了。

后来,王玮长到二十五岁中进士,做了行人关,奉命去祭祀华山,经过华阴时,忽见有车马,被侍从簇拥着奔驰而来。
正惊讶,细看车中人,正是父亲。
王玮下马哭着伏在路边。
父亲停下说:“你管声不错,我可瞑目了。
”王玮伏地不起,父亲催他起来。
急忙驰去不看他。
走了数步,回头看了看,结下佩刀,派人赠给儿子。
远远的说:“配上他能大贵。
“王玮想追从,见车从飘忽如风,瞬息不见了。
痛惜很久,抽刀一看,制工精巧。
上有镌字一行:“胆子越大而心越小,智慧越多而行越谨慎。
”王玮后来做官到司马。
生了五个儿子,挨次叫朱沉,朱潜,朱勿,朱浑,朱深。
一天晚上,梦见父亲说:“:佩刀应赠给朱浑。
”他听从了父亲的话。
活来朱浑做官到总宪。
有很好的政治名声。

有人说:“断鹤腿而给野鸡续上,矫作的人说太狂妄;移花接木,创始人也真是奇特,而况用凿削肝脏,把刀锥用到脖子上呢?陆工其人,可说是外表丑陋,而内心聪明呀!
明朝到现在,算起来时间不长,陵阳的陆公还在吗?还有灵验吗?就是为他牵马赶车,也值得羡慕!

陆判陵阳朱尔旦,字小明,性豪放,然素钝,学虽笃,尚未知名。

一日文社众饮,或戏之云:“君有豪名,能深夜负十王殿左廊下判官来。
众当醵作筵。
”盖陵阳有十王殿,神鬼皆木雕,妆饰如生。
东庑有立判,绿面赤须,貌尤狞恶。
或夜闻两廊下拷讯声,入者毛皆森竖,故众以此难朱。
朱笑起,径去。
居无何,门外大呼曰:“我请髯宗师至矣!
”众起。
俄负判入,置几上,奉觞酹之三。
众睹之,瑟缩不安于坐,仍请负去。
朱又把酒灌地,祝曰:“门生狂率不文,大宗师谅不为怪。
荒舍匪遥,合乘兴来觅饮,幸勿为畛畦。
”乃负之去。
次日众果招饮,抵暮半醉而归,兴未阑,挑灯独酌。
忽有人搴帘入,视之,则判官也。
起曰:“噫,吾殆将死矣!
前夕冒渎,今来加斧鑕耶?”判启浓髯微笑曰:“非也。
昨蒙高义相订,夜偶暇,敬践达人之约。
”朱大悦,牵衣促坐,自起涤器爇火。
判曰:“天道温和,可以冷饮。
”朱如命,置瓶案上。
奔告家人治肴果,妻闻大骇,戒勿出。
朱不听,立俟治具以出。
易盏交酬,始询姓氏。
曰:“我陆姓,无名字。
”与谈典故,应答如响。
问:“知制艺否?”曰:“妍媸亦颇辨之。
阴司诵读,与阳世亦略同。
”陆豪饮,一举十觥。
朱因竟日饮,遂不觉玉山倾颓,伏几醺睡。
比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。
自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。
朱献窗稿,陆辄红勒之,都言不佳。

一夜朱醉先寝,陆犹自酌。
忽醉梦中,脏腹微痛。
醒而视之,则陆危坐床前,破腔出肠胃,条条整理。
愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑云:“勿惧!
我与君易慧心耳。
”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。
作用毕,视榻上亦无血迹,腹间觉少麻木。
见陆置肉块几上,问之。
曰:“此君心也。
作文不快,知君之毛窍塞耳。
适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补缺数。
”乃起,掩扉去。

天明解视,则创缝已合,有线而赤者存焉。
自是文思大进,过眼不忘。
数日又出稿示陆,陆曰:“可矣。
但君福薄,不能大显贵,乡、科而已。
”问:“何时?”曰:“今岁必魁。

未几,科试冠军,秋闱果中魁元。
同社中诸生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。
共求朱先容,愿纳交陆。
陆诺之。
众大设以待之。
更初陆至,赤髯生动,目炯炯如电。
众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。
朱乃携陆归饮,既醺,朱曰:“湔肠伐胃,受赐已多。
尚有一事相烦,不知可否?”陆便请命。
朱曰:“心肠可易,面目想亦可更。
予结发人,下体颇亦不恶,但面目不甚佳丽。
欲烦君刀斧,如何?”陆笑曰:“诺!
容徐以图之。
”过数日,半夜来叩门。
朱急起延入,烛之,见襟裹一物诘之,曰:“君曩所嘱,向艰物色。
适得美人首,敬报君命。
”朱拨视,颈血犹湿。
陆力促急入,勿惊禽犬。
朱虑门户夜扃。
陆至,以手推扉,扉自开。
引至卧室,见夫人侧身眠。
陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔。
急于朱怀取美人首合项上,详审端正,而后按捺。
已而移枕塞肩际,命朱瘗首静所,乃去。
朱妻醒觉颈间微麻,面颊甲错,搓之得血片。
甚骇,呼婢汲盥。
婢见面血狼藉,惊绝,濯之盆水尽赤。
举手则面目全非,又骇极。
夫人引镜自照,错愕不能自解,朱入告之。
因反覆细视,则长眉掩鬓,笑靥承颧,画中人也。
解领验之,有红线一周,上下肉色,判然而异。

先是,吴侍御有女甚美,未嫁而丧二夫,故十九犹未醮也。
上元游十王殿时,游人甚杂,内有无赖贼窥而艳之,遂阴访居里,乘夜梯入,穴寝门,杀一婢于床下,逼女与淫,女力拒声喊,贼怒而杀之。
吴夫人微闻闹声,叫婢往视,见尸骇绝。
举家尽起,停尸堂上,置首项侧,一门啼号,纷腾终夜。
诘旦启衾,则身在而失其首。
遍挞诸婢,谓所守不坚,致葬犬腹。
侍御告郡,郡严限捕贼,三月而罪人弗得。
渐有以朱家换头之异闻吴公者。
吴疑之,遣媪探诸其家。
入见夫人,骇走以告吴公。
公视女尸故存,惊疑无以自决。
猜朱以左道杀女,往诘朱。
朱曰:“室人梦易其首,实不解其何故?谓仆杀之则冤也。
”吴不信,讼之。
收家人鞠之,一如主言,郡守不能决。
朱归,求计于陆。
陆曰:“不难,当使伊女自言之。
”吴夜梦女曰:“儿为苏溪杨大年所杀,无与朱孝廉。
彼不艳其妻,陆判官腮首与之易之,是儿身死而头生也。
愿勿相仇。
”醒告夫人,所梦同。
乃言于官。
问之果有杨大年。
执而械之,遂伏其罪。
吴乃诣朱,请见夫人,由此为翁婿。
乃以朱妻首合女尸而葬焉。
朱三入礼闱,皆以场规被放,于是灰心仕进。
积三十年,一夕陆告曰:“君寿不永矣。
”问其期,对以五日。
“能相救否?”曰:“惟天所命,人何能私?且自达人观之,生死一耳,何必生之为乐,死之为悲?”朱以为然,即制衣衾棺椁。
既竟,盛服而没。

翌日夫人方扶柩哭,朱忽冉冉自外至。
夫人惧。
朱曰:“我诚鬼,不异生时。
虑尔寡母孤儿,殊恋恋耳。
”夫人大恸,涕垂膺,朱依依慰解之。
夫人曰:“古有还魂之说,君既有灵,何不再生?”朱曰:“天数不可违也。
”问:“在阴司作何务?”曰:“陆判荐我督案务,受有官爵,亦无所苦。
”夫人欲再语,朱曰:“陆判与我同来,可设酒馔。
”趋而出。
夫人依言营备。
但闻室中笑语,亮气高声,宛若生前。
半夜窥之,窅然已逝。
自是三数日辄一来,时而留宿缱绻,家中事就便经纪。
子玮方五岁,来辄捉抱,至七八岁,则灯下教读。
子亦慧,九岁能文,十五入邑庠,竟不知无父也。
从此来渐疏,日月至焉而已。
又一夕来谓夫人曰:“今与卿永诀矣。
”问:“何往?”曰:“承帝命为太华卿,行将远赴,事烦途隔,故不能来。
”母子持之哭,曰:“勿尔y已成立,家计尚可存活,岂有百岁不拆之鸾凤耶!
”顾子曰:“好为人,勿堕父业。
十年后一相见耳。
”径出门去,于是遂绝。

后玮二十五举进士,官行人。
奉命祭西岳道经华阴,忽有舆从羽葆驰冲卤薄。
讶之。
审视车中人,其父也,下车哭伏道左。
父停舆曰:“官声好,我瞑目矣。
”玮伏不起。
朱促舆行,火驰不顾。
去数步回望,解佩刀遣人持赠。
遥语曰:“佩之则贵。
”玮欲追从,见舆马人从飘忽若风,瞬息不见。
痛恨良久。
抽刀视之,制极精工,镌字一行,曰:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。
”玮后官至司马。
生五子,曰沉,曰潜,曰沕,曰浑,曰深。
一夕梦父曰:“佩刀宜赠浑也。
”从之。
浑仕为总宪,有政声。

异史氏曰:“断鹤续凫,矫作者妄。
移花接木,创始者奇。
而况加凿削于心肝,施刀锥于颈项者哉?陆公者,可谓媸皮裹妍骨矣。
明季至今,为岁不远,陵阳陆公犹存乎?尚有灵焉否也?为之执鞭,所忻慕焉。

译文

陵阳有个叫朱尔旦的人,字小明,性情豪放,可十分笨拙,学的不少,可还未知名。

一天,在文社里与众人饮酒,有的戏弄他说:“君有豪放的名声,能深夜到十王殿,把左郎判官背来,大家就请你喝酒。
”原来陵阳有个十王殿,里边的神鬼都是用木头雕刻的,装饰栩栩如生。
东廊有一个判官,绿色的两目,红色的胡须,面目更加狰狞。
有时夜里能听到两走廊有拷打人的声音,进入大殿的都毛发倒竖。
所以,众人用此来难为他。
朱尔旦笑着站起来,径直出去了。
过了很长时间,众人听到门外有人大声呼道:“我请髯宗师到了。
”众人都站了起来。
一会儿,朱尔旦背着判官近来,放到桌上,拿起杯来向地下洒了三杯,以示祭奠。
众人见了,畏缩不安,都请他快背走。
他又把一杯酒洒在地上,祝祷说:“门生狂率不雅,希大宗师原谅勿怪,我的茅舍离此不远,有空一起来饮酒,幸不要推辞。
”于是背走了。

第二,众人果然招他饮酒。
到了晚上,半醉半醒的回到了家,觉得喝得还未尽兴。
于是又点灯自酌起来。
忽然有人掀帘进来,一看,却是陆判官。
朱尔旦站起来说:“我心思将要死了!
前日冒渎,今日来收拾我吗?”陆判官张开浓密的胡子微笑着说:“错了,昨日蒙你高义,订约喝酒,夜里偶然有空,来践豁达人之约。
”朱尔旦大为高兴,拉着衣袖让他坐下,自己来洗刷器具,温上酒。
判官说:“天起温和,可以冷饮。
”朱依从了他,把酒瓶放在桌上。
奔告家人做菜饭。
妻子听了,大为惊骇,劝他不要去了,他不听。
待酒食做好了,拿着出来。
两人互相敬酒,应酬完了,才询问姓名。
判官说:“我姓陆,没有名字。
”朱尔旦于他谈古典文学,他对答如流。
又问他:“知道音乐吗?”陆判官回答:“好坏也能辨别,阳间的诵读和阴世大略相同。
”陆判官海量,一次饮十杯。
朱尔旦因白天喝了,于是觉得天摇地转,趴在桌上睡着了。
等醒来,见残烛昏黄,客人已经走了。
从此,三两天来一趟,感情极为融洽,时常睡在一起。
朱尔旦拿出自己的文稿,陆判官就用红笔在上边划杠子批改,说都不好。

一天夜里,朱尔旦醉了,先睡下,陆判官还自饮。
朱醉梦中忽然觉得脏腑微痛,醒了一看,却是陆判官坐在床前剖开他的肚皮,拿出肠胃,一条一条整理。
惊愕的问:“夙无冤仇,怎么害我?”陆判官笑着说:“不要怕,我为你换个聪明的心。
”从容的把肠子收起来,把肚子和上,完了用裹脚布捆住他的腰。
做完了,看床上竟无一点血迹,腹间稍微有点麻木。
见陆判官把一块肉放到桌上。
朱尔旦问是什么,他说:“这是你的心,作文不好,知道你的毛孔塞住了,刚才在阴间千万个心中,捡出一个好的来,替君换上,留下这一个来补数。
”于是起来,关门自去。

朱尔旦天亮起来,解开一看,缝已经和上了,中间只有一条红线。
从此文思大为长进,过目成诵。
数日过后,又拿出文章来叫陆判官看,陆说:“可以了,可君福薄,不能大显贵,中个乡科而已。
”朱尔旦问:“什么时间?”陆判官说:“今年一定中魁。

不久,科试果然中了头名,乡试中了前五名。
同社的学友平时看不起他,等见到他的文章,相视惊异。
细细问他原因,他说了。
众人一起求朱尔旦把自己介绍给陆判官。
朱告知陆判官,陆判官答应了。
众人设宴等待。
一更天,陆判官到了,红胡子鲜明生动,目光炯炯如电。
众人都吓得茫然失色,牙齿打颤,渐渐都逃走了。
于是朱尔旦携着陆判官回家饮酒。
喝得差不多了,朱尔旦说:“洗肠换胃,受恩惠已经不少了,还有一是相烦,不置可否?”陆问他什么事?他说:“心肠可换,面目想来也可换,我的结发妻子下体不错,但头面不美,还要麻烦君的刀斧,如何?”路判笑着说:“好!
容我慢慢去办。

过了数日,忽然半夜来敲门。
朱尔旦赶忙起来让他进来。
点灯一照,见他衣襟里裹着一物。
问他,陆判说:“君前日嘱咐的事,我费了很大的力去物色,今天正好得到一个美人头,敬来报君命。
”朱尔旦掀开一看,脖子上血迹还在湿着。
陆判急催促进去,说不要惊动了禽狗。
朱尔旦正忧虑夜里内室关了门,只见陆判到了门前,一手一推,门自己就开了。
朱引他到了夫人卧室,见夫人侧身睡着。
陆判把头叫朱尔旦抱着,自己在靴中取出如匕首一样的刀子,按住夫人的脖子,着力像切豆腐一样,脖子已经迎刃而解了,妇人头落枕旁。
急忙于朱尔旦怀中取出美人头合上,细致的放端正了,然后按捺一阵,又把枕头塞在肩膀处,让朱尔旦把原来的头埋在隐蔽处,才走了。
妻子醒了,觉得脖子间微有麻木,面颊紧得很,用手一搓,却有血片下来,惊骇万分,招呼婢女进来洗脸。
婢女见她满脸血迹,吓得昏倒在地。
她洗了脸,满盆水都红了。
抬头照镜子,面目全非,又为惊骇。
反复自照,惊疑不能自解。
朱尔旦近来告诉她缘由。
因此反复端详,见长眉毛掩着鬓发,脸上一笑两酒窝,如画中人一半。
解开领子一看,,见脖子上只有一条红线,上下肉色,截然不同。

先前,有一姓吴的御史,有一女儿,面目十分俊美,未出嫁就丧了两个丈夫,所以十九岁还未嫁人。
清明这天游十王殿,当时游人混杂,其中有一个无赖贼,看到女子这样美貌,于是暗地里访到住址,乘夜爬梯进了她的院子,挖洞进了她的卧室,把婢女杀死床下,逼着奸淫。
女子极力拒绝,大力呼喊。
贼大怒,也杀了。
吴夫人微听到吵闹声,招呼婢女去看看,见到了尸首,吓昏过去。
于是全家起来,停尸在堂,头放在脖子边上。
举家啼哭,闹腾了一页。
第二天打开被子,却只见有身子,头却没了。
问遍了侍女,都说看守不慎,可能丧了犬腹。
于是告到郡里,君里严命抓贼,可三个月还是未抓到。
渐渐的有人把朱家换美人头的事告诉吴御史。
吴御史怀疑,派俑婆到朱家打探。
进去见了夫人,惊骇的跑出来告诉吴御史,说小姐复活了。
吴御史看女儿尸体还在,惊疑无法。
猜测到是朱尔旦用邪术杀了女儿。
去诘问朱尔旦,朱家说:“家人梦中换了头,实不知是何故?说我杀人,实在冤枉。
”吴御史不信,告了他。

官府把家人都捕去对质,说得都一样。
郡守不能判决。
朱尔旦回来向陆判求计,陆说:“这不难,我要他的女儿自己说话。
”于是吴御史夜里梦到女儿对他说:“你女儿被苏溪扬大年所害,于朱孝廉无关。
他嫌自己妻子面目不美,陆判官取了女儿的头,换了她的头,那是女儿身死而头活着,愿不要仇视他们。
”醒了告诉夫人,妇人说做了和他同样的梦。
于是向官府讲了实情。
一打听,果然有个扬大年。
抓起来一用刑,就伏在地上认罪了。
吴御史于是召见朱尔旦的妻子,从此成为丈人女婿了。

于是就把朱尔旦的妻子的头和吴御史女儿的身子合在一起葬了。
朱尔旦三次进京考试,都因犯场规被驱逐出来,于是就对仕途灰心了。
过了三年,一天晚上,陆判来告诉他说:“君的寿命不长了。
”朱尔旦问还有多长时间,陆判说:“五天。
”朱尔旦问:“能相救吗?”陆回答:“这是天命,人怎么能相救?况且从你自身来看,生死一样,何必为生乐为死悲伤呢?”朱尔旦一想,也是。
随即置备了衣服,棺材。
准备完了,自己穿衣服就死了。

第二天,夫人扶着棺材哭,朱尔旦忽然慢慢从外面进来。
夫人害怕。
朱说:“我确实是鬼,可与生时一样。
想你们孤儿寡母,真是恋恋不舍。
”夫人大为悲痛,涕泪交流。
朱慢慢劝慰她。
夫人说:“古人还有还魂的说法,君既然有灵,为什么不再生呢?”朱说:“天命不可违背。
”夫人问:“你在阴间任什么职务?”回答说:“陆判官推荐我监督案务,授有官爵,也没什么苦。
”夫人想再问,朱说:“陆公与我同来了,可设酒食。
”说着就出去了。
夫人以他的话准备了酒菜。
只听到室中饮酒,谈笑声,极像生前。
半夜,再看,什么也没有了。

从此,三两天来一次,还是长留在家里与妻子缱绻,家中事也就便照管。
儿子叫王玮,刚五岁,朱来了就抱着。
到了七八岁,就在灯下教儿子读书。
儿子极聪慧,九岁能作文,十五岁入学宫,竟不知道无父亲。
从此,朱回来的渐渐少了,只是偶尔来一次而已。
有一天晚上,来了,对夫人说:“今晚就与卿永别了!
”夫人问:“到哪里去?”回答说:“承帝命,做太华山的官,就将远去上任,事多遥途,所以不能来了。
”母子抱着他哭,朱说:“不要哭,儿子已经成人了,家里还可生存,哪有百年不拆开的鸳鸯。
”看着儿子说:“好好做人,不要毁了父亲的家业!
十年后再见。
”说完径自出门而去。
从此不来了。

后来,王玮长到二十五岁中进士,做了行人关,奉命去祭祀华山,经过华阴时,忽见有车马,被侍从簇拥着奔驰而来。
正惊讶,细看车中人,正是父亲。
王玮下马哭着伏在路边。
父亲停下说:“你管声不错,我可瞑目了。
”王玮伏地不起,父亲催他起来。
急忙驰去不看他。
走了数步,回头看了看,结下佩刀,派人赠给儿子。
远远的说:“配上他能大贵。
“王玮想追从,见车从飘忽如风,瞬息不见了。
痛惜很久,抽刀一看,制工精巧。
上有镌字一行:“胆子越大而心越小,智慧越多而行越谨慎。
”王玮后来做官到司马。
生了五个儿子,挨次叫朱沉,朱潜,朱勿,朱浑,朱深。
一天晚上,梦见父亲说:“:佩刀应赠给朱浑。
”他听从了父亲的话。
活来朱浑做官到总宪。
有很好的政治名声。

有人说:“断鹤腿而给野鸡续上,矫作的人说太狂妄;移花接木,创始人也真是奇特,而况用凿削肝脏,把刀锥用到脖子上呢?陆工其人,可说是外表丑陋,而内心聪明呀!
明朝到现在,算起来时间不长,陵阳的陆公还在吗?还有灵验吗?就是为他牵马赶车,也值得羡慕!

判官说:“我姓陆,没有名字。
”此处的判官即为陆判,你仔细看译文就知道了

陆判

陵阳朱尔旦,字小明,性豪放,然素钝,学虽笃,尚未知名。
一日文社众饮,或戏之云:“君有豪名,能深夜负十王殿左廊下判官来。
众当醵作筵。
”盖陵阳有十王殿,神鬼皆木雕,妆饰如生。
东庑有立判,绿面赤须,貌尤狞恶。
或夜闻两廊下拷讯声,入者毛皆森竖,故众以此难朱。
朱笑起,径去。
居无何,门外大呼曰:“我请髯宗师至矣!
”众起。
俄负判入,置几上,奉觞酹之三。
众睹之,瑟缩不安于坐,仍请负去。
朱又把酒灌地,祝曰:“门生狂率不文,大宗师谅不为怪。
荒舍匪遥,合乘兴来觅饮,幸勿为畛畦。
”乃负之去。
次日众果招饮,抵暮半醉而归,兴未阑,挑灯独酌。
忽有人搴帘入,视之,则判官也。
起曰:“噫,吾殆将死矣!
前夕冒渎,今来加斧鑕耶?”判启浓髯微笑曰:“非也。
昨蒙高义相订,夜偶暇,敬践达人之约。
”朱大悦,牵衣促坐,自起涤器爇火。
判曰:“天道温和,可以冷饮。
”朱如命,置瓶案上。
奔告家人治肴果,妻闻大骇,戒勿出。
朱不听,立俟治具以出。
易盏交酬,始询姓氏。
曰:“我陆姓,无名字。
”与谈典故,应答如响。
问:“知制艺否?”曰:“妍媸亦颇辨之。
阴司诵读,与阳世亦略同。
”陆豪饮,一举十觥。
朱因竟日饮,遂不觉玉山倾颓,伏几醺睡。
比醒,则残烛昏黄,鬼客已去。
自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。
朱献窗稿,陆辄红勒之,都言不佳。

一夜朱醉先寝,陆犹自酌。
忽醉梦中,脏腹微痛。
醒而视之,则陆危坐床前,破腔出肠胃,条条整理。
愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑云:“勿惧!
我与君易慧心耳。
”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。
作用毕,视榻上亦无血迹,腹间觉少麻木。
见陆置肉块几上,问之。
曰:“此君心也。
作文不快,知君之毛窍塞耳。
适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补缺数。
”乃起,掩扉去。

天明解视,则创缝已合,有线而赤者存焉。
自是文思大进,过眼不忘。
数日又出稿示陆,陆曰:“可矣。
但君福薄,不能大显贵,乡、科而已。
”问:“何时?”曰:“今岁必魁。

未几,科试冠军,秋闱果中魁元。
同社中诸生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。
共求朱先容,愿纳交陆。
陆诺之。
众大设以待之。
更初陆至,赤髯生动,目炯炯如电。
众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。
朱乃携陆归饮,既醺,朱曰:“湔肠伐胃,受赐已多。
尚有一事相烦,不知可否?”陆便请命。
朱曰:“心肠可易,面目想亦可更。
予结发人,下体颇亦不恶,但面目不甚佳丽。
欲烦君刀斧,如何?”陆笑曰:“诺!
容徐以图之。
”过数日,半夜来叩门。
朱急起延入,烛之,见襟裹一物诘之,曰:“君曩所嘱,向艰物色。
适得美人首,敬报君命。
”朱拨视,颈血犹湿。
陆力促急入,勿惊禽犬。
朱虑门户夜扃。
陆至,以手推扉,扉自开。
引至卧室,见夫人侧身眠。
陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔。
急于朱怀取美人首合项上,详审端正,而后按捺。
已而移枕塞肩际,命朱瘗首静所,乃去。
朱妻醒觉颈间微麻,面颊甲错,搓之得血片。
甚骇,呼婢汲盥。
婢见面血狼藉,惊绝,濯之盆水尽赤。
举手则面目全非,又骇极。
夫人引镜自照,错愕不能自解,朱入告之。
因反覆细视,则长眉掩鬓,笑靥承颧,画中人也。
解领验之,有红线一周,上下肉色,判然而异。

先是,吴侍御有女甚美,未嫁而丧二夫,故十九犹未醮也。
上元游十王殿时,游人甚杂,内有无赖贼窥而艳之,遂阴访居里,乘夜梯入,穴寝门,杀一婢于床下,逼女与淫,女力拒声喊,贼怒而杀之。
吴夫人微闻闹声,叫婢往视,见尸骇绝。
举家尽起,停尸堂上,置首项侧,一门啼号,纷腾终夜。
诘旦启衾,则身在而失其首。
遍挞诸婢,谓所守不坚,致葬犬腹。
侍御告郡,郡严限捕贼,三月而罪人弗得。
渐有以朱家换头之异闻吴公者。
吴疑之,遣媪探诸其家。
入见夫人,骇走以告吴公。
公视女尸故存,惊疑无以自决。
猜朱以左道杀女,往诘朱。
朱曰:“室人梦易其首,实不解其何故?谓仆杀之则冤也。
”吴不信,讼之。
收家人鞠之,一如主言,郡守不能决。
朱归,求计于陆。
陆曰:“不难,当使伊女自言之。
”吴夜梦女曰:“儿为苏溪杨大年所杀,无与朱孝廉。
彼不艳其妻,陆判官腮首与之易之,是儿身死而头生也。
愿勿相仇。
”醒告夫人,所梦同。
乃言于官。
问之果有杨大年。
执而械之,遂伏其罪。
吴乃诣朱,请见夫人,由此为翁婿。
乃以朱妻首合女尸而葬焉。
朱三入礼闱,皆以场规被放,于是灰心仕进。
积三十年,一夕陆告曰:“君寿不永矣。
”问其期,对以五日。
“能相救否?”曰:“惟天所命,人何能私?且自达人观之,生死一耳,何必生之为乐,死之为悲?”朱以为然,即制衣衾棺椁。
既竟,盛服而没。

翌日夫人方扶柩哭,朱忽冉冉自外至。
夫人惧。
朱曰:“我诚鬼,不异生时。
虑尔寡母孤儿,殊恋恋耳。
”夫人大恸,涕垂膺,朱依依慰解之。
夫人曰:“古有还魂之说,君既有灵,何不再生?”朱曰:“天数不可违也。
”问:“在阴司作何务?”曰:“陆判荐我督案务,受有官爵,亦无所苦。
”夫人欲再语,朱曰:“陆判与我同来,可设酒馔。
”趋而出。
夫人依言营备。
但闻室中笑语,亮气高声,宛若生前。
半夜窥之,窅然已逝。
自是三数日辄一来,时而留宿缱绻,家中事就便经纪。
子玮方五岁,来辄捉抱,至七八岁,则灯下教读。
子亦慧,九岁能文,十五入邑庠,竟不知无父也。
从此来渐疏,日月至焉而已。
又一夕来谓夫人曰:“今与卿永诀矣。
”问:“何往?”曰:“承帝命为太华卿,行将远赴,事烦途隔,故不能来。
”母子持之哭,曰:“勿尔y已成立,家计尚可存活,岂有百岁不拆之鸾凤耶!
”顾子曰:“好为人,勿堕父业。
十年后一相见耳。
”径出门去,于是遂绝。

后玮二十五举进士,官行人。
奉命祭西岳道经华阴,忽有舆从羽葆驰冲卤薄。
讶之。
审视车中人,其父也,下车哭伏道左。
父停舆曰:“官声好,我瞑目矣。
”玮伏不起。
朱促舆行,火驰不顾。
去数步回望,解佩刀遣人持赠。
遥语曰:“佩之则贵。
”玮欲追从,见舆马人从飘忽若风,瞬息不见。
痛恨良久。
抽刀视之,制极精工,镌字一行,曰:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。
”玮后官至司马。
生五子,曰沉,曰潜,曰沕,曰浑,曰深。
一夕梦父曰:“佩刀宜赠浑也。
”从之。
浑仕为总宪,有政声。

异史氏曰:“断鹤续凫,矫作者妄。
移花接木,创始者奇。
而况加凿削于心肝,施刀锥于颈项者哉?陆公者,可谓媸皮裹妍骨矣。
明季至今,为岁不远,陵阳陆公犹存乎?尚有灵焉否也?为之执鞭,所忻慕焉。

译文

陵阳有个叫朱尔旦的人,字小明,性情豪放,可十分笨拙,学的不少,可还未知名。

一天,在文社里与众人饮酒,有的戏弄他说:“君有豪放的名声,能深夜到十王殿,把左郎判官背来,大家就请你喝酒。
”原来陵阳有个十王殿,里边的神鬼都是用木头雕刻的,装饰栩栩如生。
东廊有一个判官,绿色的两目,红色的胡须,面目更加狰狞。
有时夜里能听到两走廊有拷打人的声音,进入大殿的都毛发倒竖。
所以,众人用此来难为他。
朱尔旦笑着站起来,径直出去了。
过了很长时间,众人听到门外有人大声呼道:“我请髯宗师到了。
”众人都站了起来。
一会儿,朱尔旦背着判官近来,放到桌上,拿起杯来向地下洒了三杯,以示祭奠。
众人见了,畏缩不安,都请他快背走。
他又把一杯酒洒在地上,祝祷说:“门生狂率不雅,希大宗师原谅勿怪,我的茅舍离此不远,有空一起来饮酒,幸不要推辞。
”于是背走了。

第二,众人果然招他饮酒。
到了晚上,半醉半醒的回到了家,觉得喝得还未尽兴。
于是又点灯自酌起来。
忽然有人掀帘进来,一看,却是陆判官。
朱尔旦站起来说:“我心思将要死了!
前日冒渎,今日来收拾我吗?”陆判官张开浓密的胡子微笑着说:“错了,昨日蒙你高义,订约喝酒,夜里偶然有空,来践豁达人之约。
”朱尔旦大为高兴,拉着衣袖让他坐下,自己来洗刷器具,温上酒。
判官说:“天起温和,可以冷饮。
”朱依从了他,把酒瓶放在桌上。
奔告家人做菜饭。
妻子听了,大为惊骇,劝他不要去了,他不听。
待酒食做好了,拿着出来。
两人互相敬酒,应酬完了,才询问姓名。
判官说:“我姓陆,没有名字。
”朱尔旦于他谈古典文学,他对答如流。
又问他:“知道音乐吗?”陆判官回答:“好坏也能辨别,阳间的诵读和阴世大略相同。
”陆判官海量,一次饮十杯。
朱尔旦因白天喝了,于是觉得天摇地转,趴在桌上睡着了。
等醒来,见残烛昏黄,客人已经走了。
从此,三两天来一趟,感情极为融洽,时常睡在一起。
朱尔旦拿出自己的文稿,陆判官就用红笔在上边划杠子批改,说都不好。

一天夜里,朱尔旦醉了,先睡下,陆判官还自饮。
朱醉梦中忽然觉得脏腑微痛,醒了一看,却是陆判官坐在床前剖开他的肚皮,拿出肠胃,一条一条整理。
惊愕的问:“夙无冤仇,怎么害我?”陆判官笑着说:“不要怕,我为你换个聪明的心。
”从容的把肠子收起来,把肚子和上,完了用裹脚布捆住他的腰。
做完了,看床上竟无一点血迹,腹间稍微有点麻木。
见陆判官把一块肉放到桌上。
朱尔旦问是什么,他说:“这是你的心,作文不好,知道你的毛孔塞住了,刚才在阴间千万个心中,捡出一个好的来,替君换上,留下这一个来补数。
”于是起来,关门自去。

朱尔旦天亮起来,解开一看,缝已经和上了,中间只有一条红线。
从此文思大为长进,过目成诵。
数日过后,又拿出文章来叫陆判官看,陆说:“可以了,可君福薄,不能大显贵,中个乡科而已。
”朱尔旦问:“什么时间?”陆判官说:“今年一定中魁。

不久,科试果然中了头名,乡试中了前五名。
同社的学友平时看不起他,等见到他的文章,相视惊异。
细细问他原因,他说了。
众人一起求朱尔旦把自己介绍给陆判官。
朱告知陆判官,陆判官答应了。
众人设宴等待。
一更天,陆判官到了,红胡子鲜明生动,目光炯炯如电。
众人都吓得茫然失色,牙齿打颤,渐渐都逃走了。
于是朱尔旦携着陆判官回家饮酒。
喝得差不多了,朱尔旦说:“洗肠换胃,受恩惠已经不少了,还有一是相烦,不置可否?”陆问他什么事?他说:“心肠可换,面目想来也可换,我的结发妻子下体不错,但头面不美,还要麻烦君的刀斧,如何?”路判笑着说:“好!
容我慢慢去办。

过了数日,忽然半夜来敲门。
朱尔旦赶忙起来让他进来。
点灯一照,见他衣襟里裹着一物。
问他,陆判说:“君前日嘱咐的事,我费了很大的力去物色,今天正好得到一个美人头,敬来报君命。
”朱尔旦掀开一看,脖子上血迹还在湿着。
陆判急催促进去,说不要惊动了禽狗。
朱尔旦正忧虑夜里内室关了门,只见陆判到了门前,一手一推,门自己就开了。
朱引他到了夫人卧室,见夫人侧身睡着。
陆判把头叫朱尔旦抱着,自己在靴中取出如匕首一样的刀子,按住夫人的脖子,着力像切豆腐一样,脖子已经迎刃而解了,妇人头落枕旁。
急忙于朱尔旦怀中取出美人头合上,细致的放端正了,然后按捺一阵,又把枕头塞在肩膀处,让朱尔旦把原来的头埋在隐蔽处,才走了。
妻子醒了,觉得脖子间微有麻木,面颊紧得很,用手一搓,却有血片下来,惊骇万分,招呼婢女进来洗脸。
婢女见她满脸血迹,吓得昏倒在地。
她洗了脸,满盆水都红了。
抬头照镜子,面目全非,又为惊骇。
反复自照,惊疑不能自解。
朱尔旦近来告诉她缘由。
因此反复端详,见长眉毛掩着鬓发,脸上一笑两酒窝,如画中人一半。
解开领子一看,,见脖子上只有一条红线,上下肉色,截然不同。

先前,有一姓吴的御史,有一女儿,面目十分俊美,未出嫁就丧了两个丈夫,所以十九岁还未嫁人。
清明这天游十王殿,当时游人混杂,其中有一个无赖贼,看到女子这样美貌,于是暗地里访到住址,乘夜爬梯进了她的院子,挖洞进了她的卧室,把婢女杀死床下,逼着奸淫。
女子极力拒绝,大力呼喊。
贼大怒,也杀了。
吴夫人微听到吵闹声,招呼婢女去看看,见到了尸首,吓昏过去。
于是全家起来,停尸在堂,头放在脖子边上。
举家啼哭,闹腾了一页。
第二天打开被子,却只见有身子,头却没了。
问遍了侍女,都说看守不慎,可能丧了犬腹。
于是告到郡里,君里严命抓贼,可三个月还是未抓到。
渐渐的有人把朱家换美人头的事告诉吴御史。
吴御史怀疑,派俑婆到朱家打探。
进去见了夫人,惊骇的跑出来告诉吴御史,说小姐复活了。
吴御史看女儿尸体还在,惊疑无法。
猜测到是朱尔旦用邪术杀了女儿。
去诘问朱尔旦,朱家说:“家人梦中换了头,实不知是何故?说我杀人,实在冤枉。
”吴御史不信,告了他。

官府把家人都捕去对质,说得都一样。
郡守不能判决。
朱尔旦回来向陆判求计,陆说:“这不难,我要他的女儿自己说话。
”于是吴御史夜里梦到女儿对他说:“你女儿被苏溪扬大年所害,于朱孝廉无关。
他嫌自己妻子面目不美,陆判官取了女儿的头,换了她的头,那是女儿身死而头活着,愿不要仇视他们。
”醒了告诉夫人,妇人说做了和他同样的梦。
于是向官府讲了实情。
一打听,果然有个扬大年。
抓起来一用刑,就伏在地上认罪了。
吴御史于是召见朱尔旦的妻子,从此成为丈人女婿了。

于是就把朱尔旦的妻子的头和吴御史女儿的身子合在一起葬了。
朱尔旦三次进京考试,都因犯场规被驱逐出来,于是就对仕途灰心了。
过了三年,一天晚上,陆判来告诉他说:“君的寿命不长了。
”朱尔旦问还有多长时间,陆判说:“五天。
”朱尔旦问:“能相救吗?”陆回答:“这是天命,人怎么能相救?况且从你自身来看,生死一样,何必为生乐为死悲伤呢?”朱尔旦一想,也是。
随即置备了衣服,棺材。
准备完了,自己穿衣服就死了。

第二天,夫人扶着棺材哭,朱尔旦忽然慢慢从外面进来。
夫人害怕。
朱说:“我确实是鬼,可与生时一样。
想你们孤儿寡母,真是恋恋不舍。
”夫人大为悲痛,涕泪交流。
朱慢慢劝慰她。
夫人说:“古人还有还魂的说法,君既然有灵,为什么不再生呢?”朱说:“天命不可违背。
”夫人问:“你在阴间任什么职务?”回答说:“陆判官推荐我监督案务,授有官爵,也没什么苦。
”夫人想再问,朱说:“陆公与我同来了,可设酒食。
”说着就出去了。
夫人以他的话准备了酒菜。
只听到室中饮酒,谈笑声,极像生前。
半夜,再看,什么也没有了。

从此,三两天来一次,还是长留在家里与妻子缱绻,家中事也就便照管。
儿子叫王玮,刚五岁,朱来了就抱着。
到了七八岁,就在灯下教儿子读书。
儿子极聪慧,九岁能作文,十五岁入学宫,竟不知道无父亲。
从此,朱回来的渐渐少了,只是偶尔来一次而已。
有一天晚上,来了,对夫人说:“今晚就与卿永别了!
”夫人问:“到哪里去?”回答说:“承帝命,做太华山的官,就将远去上任,事多遥途,所以不能来了。
”母子抱着他哭,朱说:“不要哭,儿子已经成人了,家里还可生存,哪有百年不拆开的鸳鸯。
”看着儿子说:“好好做人,不要毁了父亲的家业!
十年后再见。
”说完径自出门而去。
从此不来了。

后来,王玮长到二十五岁中进士,做了行人关,奉命去祭祀华山,经过华阴时,忽见有车马,被侍从簇拥着奔驰而来。
正惊讶,细看车中人,正是父亲。
王玮下马哭着伏在路边。
父亲停下说:“你管声不错,我可瞑目了。
”王玮伏地不起,父亲催他起来。
急忙驰去不看他。
走了数步,回头看了看,结下佩刀,派人赠给儿子。
远远的说:“配上他能大贵。
“王玮想追从,见车从飘忽如风,瞬息不见了。
痛惜很久,抽刀一看,制工精巧。
上有镌字一行:“胆子越大而心越小,智慧越多而行越谨慎。
”王玮后来做官到司马。
生了五个儿子,挨次叫朱沉,朱潜,朱勿,朱浑,朱深。
一天晚上,梦见父亲说:“:佩刀应赠给朱浑。
”他听从了父亲的话。
活来朱浑做官到总宪。
有很好的政治名声。

有人说:“断鹤腿而给野鸡续上,矫作的人说太狂妄;移花接木,创始人也真是奇特,而况用凿削肝脏,把刀锥用到脖子上呢?陆工其人,可说是外表丑陋,而内心聪明呀!
明朝到现在,算起来时间不长,陵阳的陆公还在吗?还有灵验吗?就是为他牵马赶车,也值得羡慕!

OK,关于聊斋志异 陆判 翻译和梦到陆判的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。